That should be ‘콘텐츠’.
Could you please paste the korean character here?
컨텐츠 작성자에 대한 사용량 메트릭의 사용자별 데이터
-> 콘텐츠 작성자에 대한 사용량 메트릭의 사용자별 데이터
I'm not familiar with korean. With translator the two sentences can both be translated as "User-specific data in usage metrics for content creators" so not sure if this is a localization issue, I would suggest you create a support ticket here for further analysis.
We can see '콘텐츠' (Content) at Admin portal.
Usage metrics for content creators -> 콘텐츠 작성자용 사용량 메트릭
In Microsoft Language Portal:
It is just a localization issue.
But that is only translated to '컨텐츠'. So that should be '콘텐츠'.
Per-user data in usage metrics for content creators -> 컨텐츠 작성자에 대한 사용량 메트릭의 사용자별 데이터
I have reported internally and will update here when I get response.
Thank you for response.
Sorry for late, power bi team has created a tracking bug on 2020-04-10 and assigned to localization team. Usually takes about two months to fix and roll out the build with it.